fi.skulpture-srbija.com
Tiedot

Muistiinpanoja kävelemään Oaxacassa

Muistiinpanoja kävelemään Oaxacassa


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Kun hänen poikansa ottaa ensimmäiset askeleen kotimaassaan, Teresa Ponikvar pohtii vastakkainasettelua, päivittäistä etenemistä, elää ja työskennellä missä olet ulkopuolella.

ISAIAS ALOITTAA VAIKKAA, koska autamme ystäviämme Herminioa ja Bertaa toiminnalla, jota minulla ei ole koskaan ollut tilaisuus oppia sanaa englanniksi: desgranando maiz, strippaus kuivatun maissin kovat ytimet pois munastista.

Se ei ole suuri sato - sateet olivat myöhässä ja sitten liian raskaita - mutta Berta toivoo, että se riittää ruokkimaan neljäkymmentä paritonta kanaa ja kalkkunoita talven aikana. Pieni terassi on haudattu puolihautaan maissia, joka on täytetty jadevihreällä kurpitsalla. Myöhäinen iltapäivävalo valaisee sadon kauniisti. Tuntuu pudota.

Käsimme ovat kiireisiä maissin suhteen, ja keskustelemme epäjohdonmukaisesti siipikarjasta; pieni yhteisyritys, joka myy munia kaupungissa; lapsemme, jotka ovat vielä riittävän nuoria, jotta voimme keskustella heistä heidän läsnä ollessaan. Olemme sitoutuneet menemään yhdessä joihinkin laudoihin rakentaakseen nostettuja puutarhavuoteita. Niin pehmeästi kuin hämärä, joka putoaa laakson yli, mutta yllättäen rauha leviää vartalooni läpi, aloittaen käsissäni, maissi-kipeällä peukalollani, vapauttamalla solmut hartioihini ja lopulta päälläni.

Isaias on kiihkeästi syöttänyt kätensä irrallisten maissiydinten kauhoihin, maistellut ne metodologisesti yksi kerrallaan ja sylkeneet ne pois. Kun hän tarttuu käteeni ja alkaa lajitella sormeni läpi ikään kuin ne olisivat joukko näppäimiä, se on hänen merkki siitä, että hän on valmis liikkumaan, mutta en ole valmis jättämään aikuisten keskustelun kaksoisridejä ja konkreettisesti hyödyllistä tehtävää, ja heiluttaa valittu sormi hänen otteestaan.

Hän rypistää alas, näyttää harkitsevan protestia, mutta ajattelee sitten parempaa. Hän suoristuu ja vie kolme ensimmäistä sooloaskeltaan kohti minua. Hän nojautuu jalkaani ja virnisti - hän tietää mitä hän on tehnyt - kääntyy sitten ympäri ja nauraa ja taaperoi koko terassin poikki, ikäänkuin imemään kykyä kävellä tukkumyynnissä maissista.

Berta ja Herminio ovat ensimmäiset - ja toistaiseksi vain - todelliset ystävämme täällä pikkukaupungissamme; todellisia ystäviä eikä lämpimiä tuttavia tai ystävällisiä naapureita. He ovat myös täällä ulkopuolisia, ja vaikka olemmekin hyvin eri paikoista, olemme päätyneet samaan: yritämme rakentaa jotain vihreää ja oikeaa tähän laaksoon. Emme ole ketään täältä, mutta lapsemme ovat.

Kaksivuotias Nancy, kyllästynyt kävelyyn tai kenties uupuneena uuden itsenäisyytensä seurauksista, nojautuu vaaleanpunaiseen kolmipyörään. Nancy pitää heinäsirkkaa kahden varovaisen sormen välillä, tutkien sitä puristamatta sitä. Isaias nojaa lähellä häntä. Taivaan reuna vuoren tummaa reunaa pitkin on marigold oranssi, mutta täällä laakson lattialla olemme jo syvässä varjossa. Berta menee sisälle kytkeäkseen valon päälle.


Katso video: Behind-the-Scenes at the Bachelor in Paradise Resort


Kommentit:

  1. Hrycg

    Kiitos Afurille upeasta viestistä. Luin sen erittäin huolellisesti, löysin itselleni paljon hyödyllisiä asioita.

  2. Sigmund

    Interestingly, and the analogue is?

  3. Nikson

    Mielestäni he ovat väärässä. Kirjoita minulle PM, puhu.

  4. Tojagore

    Luulen, että et ole oikeassa. Keskustellaan siitä. Kirjoita minulle PM, niin ollaan yhteydessä.

  5. Jiri

    Kyllä todella. Niin tapahtuu. Voimme kommunikoida tästä aiheesta. Täällä tai pm.

  6. Diogo

    I can speak much on this question.

  7. Radeliffe

    Erittäin hauska idea



Kirjoittaa viestin